
蚂蚁影院讯 正在热映中的 《蜘蛛侠:纵横(zòng héng)宇宙》 虽然口碑相当不俗,但北美和(hé)中国内地不少观众抱怨影片混音有点(yǒu diǎn)问题,主要体现在对白声音太小,尤其(yóu qí)是影片开场格温的段落。
据外媒(wài méi)报道,索尼已将混音更新好的(de)影片拷贝发送到北美影院,这个周末观众(guān zhòng)能得到更好的观影体验。
事实上在(zài)影片上映首周末,制片人克里斯托弗·米勒和菲尔(hé fēi ěr)·罗德在社交媒体曾提醒:“观看蜘蛛侠(zhī zhū xiá)的朋友们,如果你提前到影院(yǐng yuàn),给你安排个有趣的任务。请(qǐng)工作人员检查影院的音量设置7,如果听(tīng)起来有点安静,请他们把音量调到(diào dào)7.5。如果影院不是很配合……就告诉他们(tā men)是制片人说的。”
菲尔·罗德也在(zài)社交媒体回复用户的评论时写道(xiě dào):《蜘蛛侠:纵横宇宙》团队将电影🎬的参考(cān kǎo)音量调到了7级。“这个周末7点随机(suí jī)去了几家影院,所有对话都清楚(qīng chǔ)了,”洛德写道。
对于观众的抱怨,索尼(suǒ ní)干脆将影片混音进行了调整,将(jiāng)声音更好的拷贝寄给影院,统一提升(tí shēng)观影效果。









